Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

it's within walking distance of the hotel

  • 1 distance

    1) расстоя́ние с

    at a distance of two miles — на расстоя́нии двух миль

    it's within walking distance of the hotel — э́то бли́зко от гости́ницы, мо́жно дойти́ пешко́м

    2) спорт диста́нция ж

    long (middle) distance run — бег на дли́нную (сре́днюю) диста́нцию

    - keep one's distance
    - from a distance
    - in the distance

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > distance

  • 2 distance

    'distəns
    1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) distancia
    2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) distancia, a lo lejos
    distance n distancia
    what's the distance between Edinburgh and Glasgow? ¿qué distancia hay entre Edimburgo y Glasgow?
    tr['dɪstəns]
    1 (gen) distancia
    what's the distance between London and Bristol? ¿qué distancia hay entre Londres y Bristol?
    it's no distance to the station la estación queda muy cerquita, la estación está a dos pasos
    2 figurative use (coldness, aloofness) distancia, distanciamiento
    1 distanciar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    at/from a distance de lejos
    in the distance a lo lejos, en la distancia
    to distance oneself from somebody/something (emotionally) distanciarse de alguien/algo 2 (dissociate oneself) desvincularse de alguien/algo
    to go the distance (race) acabar la carrera 2 (boxing match) llegar al último round 3 (course, project, etc) acabar la prueba, aguantar hasta el final
    to keep one's distance mantenerse alejado,-a, guardar las distancias
    to keep somebody at a distance guardar las distancias con alguien, tratar a alguien con frialdad
    distance learning enseñanza a distancia
    distance ['dɪstənts] n
    1) : distancia f
    the distance between two points: la distancia entre dos puntos
    in the distance: a lo lejos
    2) reserve: actitud f distante, reserva f
    to keep one's distance: guardar las distancias
    n.
    distancia s.f.
    esquivez s.f.
    lejanía s.f.
    lontananza s.f.
    tirada s.f.
    trayecto s.m.
    trecho s.m.
    v.
    distanciar v.
    espaciar v.

    I 'dɪstəns
    count & mass noun
    1)
    a) ( space between two points) distancia f

    what's the distance between... ? — ¿qué distancia hay entre... ?

    stopping distance — ( Auto) distancia de parada

    in the (far) distanceen la distancia or lejanía, a lo lejos

    at o from a distance he looked like a young man — de lejos parecía joven

    c) ( in time) distancia f

    from a distance of ten years — a diez años de distancia, después de diez años

    2) ( emotional) distanciamiento m

    to keep one's distance — ( remain aloof) guardar las distancias; (lit: keep away) no acercarse*

    to keep somebody at a distanceguardar las distancias con alguien

    3) ( Sport) distancia f

    to go the distance: the fight went the distance la pelea duró hasta el último round; she started the project enthusiastically, but I'm not sure if she'll go the distance empezó con mucho entusiasmo pero no sé si llevará el proyecto a buen término; (before n) distance runner — corredor, -dora m,f de fondo


    II
    reflexive verb

    to distance oneself (FROM somebody/something) — ( emotionally) distanciarse (de alguien/algo); ( deny involvement) desvincularse de alguien/algo

    ['dɪstǝns]
    1. N
    1) (in space) distancia f

    what distance is it from here to London? — ¿qué distancia hay de aquí a Londres?

    we followed them at a distance — les seguimos a distancia

    within easy distance (of sth) — a poca distancia (de algo), no muy lejos (de algo)

    the hotel is a fair distance from the airport — el hotel está bastante lejos del aeropuerto

    from a distance — desde lejos

    to go the distance — (Sport) llegar hasta el final

    a lot of people start the course with enthusiasm but are unable to go the distance — muchos empiezan el curso con entusiasmo pero son incapaces de completarlo

    it's a good distance (from here) — está muy or bastante lejos (de aquí)

    to be within hearing distance — estar al alcance de la voz

    in the distance — a lo lejos

    in the far distance — muy a lo lejos, en la lejanía

    to keep one's distance — (lit) mantenerse a distancia; (fig) guardar las distancias

    keep your distance! — ¡mantén la distancia!

    to keep sb at a distance — (fig) guardar las distancias con algn

    he can't walk long distances yet — aún no puede andar largas distancias

    it's no distance — está cerquísima, está a nada de aquí

    it's only a short distance away — está a poca distancia, está bastante cerca

    stopping distance — (Aut) distancia f de parada

    to be within striking distance of sth — estar muy cerca de algo, estar a un paso or dos pasos de algo

    it is within walking distance — se puede ir andando

    long-distance
    2.
    VT

    to distance o.s. — (from problems, situations etc) distanciarse ( from sth de algo)

    3.
    CPD

    distance learning Nenseñanza f a distancia, enseñanza f por correspondencia

    distance race Ncarrera f de larga distancia

    distance runner Ncorredor(a) m / f de fondo

    * * *

    I ['dɪstəns]
    count & mass noun
    1)
    a) ( space between two points) distancia f

    what's the distance between... ? — ¿qué distancia hay entre... ?

    stopping distance — ( Auto) distancia de parada

    in the (far) distanceen la distancia or lejanía, a lo lejos

    at o from a distance he looked like a young man — de lejos parecía joven

    c) ( in time) distancia f

    from a distance of ten years — a diez años de distancia, después de diez años

    2) ( emotional) distanciamiento m

    to keep one's distance — ( remain aloof) guardar las distancias; (lit: keep away) no acercarse*

    to keep somebody at a distanceguardar las distancias con alguien

    3) ( Sport) distancia f

    to go the distance: the fight went the distance la pelea duró hasta el último round; she started the project enthusiastically, but I'm not sure if she'll go the distance empezó con mucho entusiasmo pero no sé si llevará el proyecto a buen término; (before n) distance runner — corredor, -dora m,f de fondo


    II
    reflexive verb

    to distance oneself (FROM somebody/something) — ( emotionally) distanciarse (de alguien/algo); ( deny involvement) desvincularse de alguien/algo

    English-spanish dictionary > distance

  • 3 walking

    ['wɔːkɪŋ] 1.
    nome (for pleasure) (il) camminare, (il) passeggiare; (for exercise, sport) walking m.
    2.
    aggettivo scherz.
    * * *
    walking /ˈwɔ:kɪŋ/
    A n. [u]
    1 il camminare; il passeggiare: Do you like walking?, ti piace camminare?
    4 ( basket) passi; fallo di passi
    B a.
    1 ( di cosa) da (o per) camminare; da passeggio: walking shoes, scarpe da passeggio
    2 (agric.) a trazione animale: a walking plough, un aratro a trazione animale
    3 (mecc.) mobile; oscillante: a walking dragline, una scavatrice mobile
    4 (scherz.) ambulante: He's a walking encyclopaedia, è un'enciclopedia ambulante
    ● (mecc.) walking beam, bilanciere □ (zool.) walking bird, colombiforme □ walking boss, caposquadra; capo d'operai □ walking delegate, sindacalista viaggiante ( con funzioni di controllo) □ walking distance, distanza a piedi: The hotel is within walking distance of the station, l'albergo è a quattro passi dalla stazione □ (med.) walking frame, deambulatore □ (teatr.) walking gentleman ( walking lady), comparsa; figurante □ (zool.) walking-leaf ( Phyllium), fillio □ (mecc.) walking machine, veicolo che cammina ( su gambe meccaniche) □ walking pace, passo ( l'andatura): to go at a walking pace, andare a passo d'uomo; (equit.) andare al passo □ (fam. USA) walking papers (o walking ticket), notifica di licenziamento □ ( sport) walking race, marcia ( la gara) □ walking sleep, sonnambulismo □ walking stick, bastone da passeggio; (zool., USA) insetto stecco □ walking tour, giro turistico a piedi □ walking waywalkway □ ( anche mil.) walking wounded, feriti in grado di camminare.
    * * *
    ['wɔːkɪŋ] 1.
    nome (for pleasure) (il) camminare, (il) passeggiare; (for exercise, sport) walking m.
    2.
    aggettivo scherz.

    English-Italian dictionary > walking

  • 4 walking

    walking n andar / caminar
    tr['wɔːkɪŋ]
    1 (activity) andar nombre masculino, caminar nombre masculino, pasear nombre masculino; (hiking) excursionismo
    1 ambulante
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to give somebody their walking papers SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL poner a alguien de patitas en la calle, echar a alguien
    walking pace paso de marcha
    walking tour excursión nombre femenino a pie
    adj.
    ambulante adj.
    andador adj.
    andante adj.
    caminador adj.
    n.
    andadura s.f.
    excursionismo a pie s.m.
    huello s.m.
    paseo s.m.

    I 'wɔːkɪŋ
    mass noun

    I do a lot of walkingyo camino or ando mucho; (before n) < tour> a pie

    is it within walking distance? — ¿se puede ir a pie or caminando or andando?


    II

    she's a walking encyclopedia — (hum) es una enciclopedia ambulante (hum)

    ['wɔːkɪŋ]
    1.
    N (=act) andar m, caminar m ; (as pastime) excursionismo m ; (=hill walking) senderismo m ; (Sport) marcha f (atlética)

    walking is very good for youandar or caminar es muy sano

    2.

    the walking wounded — los heridos que pueden/podían ir a pie or andar

    3.
    CPD

    walking boots NPLbotas fpl de trekking

    at a walking pace — a paso de peatón, a paso normal

    walking papers * NPL(US) pasaporte * m, aviso m de despido

    walking race Ncarrera f pedestre

    walking shoes NPLzapatos mpl para andar or (esp LAm) caminar

    walking tour Nviaje m a pie, excursión f a pie

    * * *

    I ['wɔːkɪŋ]
    mass noun

    I do a lot of walkingyo camino or ando mucho; (before n) < tour> a pie

    is it within walking distance? — ¿se puede ir a pie or caminando or andando?


    II

    she's a walking encyclopedia — (hum) es una enciclopedia ambulante (hum)

    English-spanish dictionary > walking

  • 5 justo a la vuelta de la esquina

    Ex. In Gothenburg everything is ' just around the corner,' and so a wide variety of restaurants, parks and shops can be found within walking distance of your hotel.
    * * *

    Ex: In Gothenburg everything is ' just around the corner,' and so a wide variety of restaurants, parks and shops can be found within walking distance of your hotel.

    Spanish-English dictionary > justo a la vuelta de la esquina

  • 6 keep

    1. I
    1) is it worth keeping? стоит ли это хранить?
    2) this book is yours to keep можете оставить эту книгу себе. эту книгу я вам дарю
    3) butter (eggs, meat, apples, etc.) will keep масло и т. д. не испортится; chocolates that will keep шоколад, который может долго лежать
    4) the news (this statement, etc.) will keep с этим сообщением и т. д. можно повременить; this information can't keep эту информацию нельзя задерживать /нужно скорее опубликовать/; my revenge will keep отомстить я еще успею; it will keep! успеется!
    5) have a family (one's parents, a wife and two children, etc.) to keep иметь на иждивении /содержать/ семью и т. д.
    2. II
    1) keep somewhere keep at home (indoors, in, etc.) оставаться /сидеть/ дома, не выходить из дому; keep in some manner keep together держаться вместе, не разлучаться; let's keep together or we shall lose each other давайте держаться вместе, а то мы потеряем друг друга; if all the cars keep together we shall be quite safe если все машины пойдут вместе, нам нечего бояться; they kept abreast они шли в одну шеренгу
    2) keep in some manner keep well (quite well, all right, etc.) хорошо и т. д. сохраняться; keep for some time cold milk (dried fruit, smoked fish, etc.) keeps longer холодное молоко и т. д. дольше сохраняется / не портится/; fish do not keep long рыба не может долго лежать id how are you keeping? как вы себя чувствуете?, как здоровье?; she is not keeping well она себя неважно чувствует
    3. III
    1) keep smth. keep one's old letters (one's old clothes, his books, the archives, etc.) хранить старые письма и т. д.; this is [the place] where I keep my things (my money, my stores, etc.) вот где я держу свои вещи и т. д.; he can make money but he cannot keep it он умеет зарабатывать деньги, но не умеет их беречь
    2) keep smth. keep this book (this toy, this photograph, etc.) оставлять эту книгу и т. д. себе; since you have found this watch you may keep it раз вы нашли эти часы, то можете оставить их себе [навсегда]; you can keep the box, I don't need it any longer мне больше не нужна эта коробка, оставьте ее себе; keep the change сдачи не надо, оставьте сдачу себе
    3) keep smth. keep the job не менять места работы, работать на том же месте; keep one's seat /one's place/ оставаться на месте, не вставать с места; keep one's room не выходить из комнаты; keep one's bed не вставать с постели: keep one's feet удержаться на ногах, не упасть; keep the saddle удержаться в седле; keep one's balance /one's feet/ удерживать равновесие; keep the middle of the road (the road, the path, one's course, etc.) держаться середины /идти по середине/ дороги и т. д.; keep one's way идти своей дорогой, не сворачивать со своего пути; keep the speed идти с той же скоростью, не сбавлять или не увеличивать скорость; keep time отбивать такт; keep good time верно показывать время
    4) keep smth. keep one's temper (one's presence of mind, one's self-possession, one's composure, etc.) сохранять спокойствие и т. д., не терять спокойствия и т. д.; keep one's head не терять головы; keep silence молчать, хранить молчание; keep one's distance а) держаться на расстоянии; б) не допускать фамильярности
    5) keep smth. keep fruit (vegetables, food, etc.) сохранять фрукты и т. д., не давать фруктам и т. д. портиться; keep its shape (its colour, etc.) сохранять /не терять/ форму и т. д., keep one's figure сохранять фигуру; keep one's looks не дурнеть, сохранять привлекательность; keep good health оставаться в добром здравии
    6) keep smb. what is keeping you? почему вы задерживаетесь /опаздываете/?; don't let me keep you я не буду вас задерживать
    7) keep smth. keep a bridge (a fort, a fortress, the gates of a town, one's grounds, etc.) защищать /удерживать/ мост и т. д.; keep the wicket защищать ворота (а крикете), keep the goal стоять в воротах, защищать ворота (в футболе)
    8) keep smth. keep the rules (the law, order, commandments, etc.) соблюдать /не нарушать/ правила и т. д., придерживаться правил и т. д.; keep a treaty /an agreement/ выполнять /соблюдать/ условия договора; keep an appointment приходить на [деловое] свидание, приходить в назначенное время (место и т. п.); keep a date coll. приходить на свидание: keep one's word (one's promise, etc.) (с)держать слово и т. д., быть верным своему слову и т. д., keep a secret /one's own counsel/ помалкивать, хранить тайну; can you keep a secret? вы умеете молчать /держать язык за зубами/?; keep faith сохранять верность; keep peace сохранять /поддерживать/ мир; keep regular hours ложиться спать и вставать в одно и то же время, вести размеренную жизнь; keep late hours не ложиться /сидеть, работать/ допоздна; keep early hours рано ложиться и рано вставать; we keep late hours in this office в нашем учреждении рабочий день кончается поздно; keep one's birthday (festivals, etc.) отмечать /праздновать/ день рождения и т. д.; keep a fast (Sundays, rites, etc.) соблюдать пост и т. д., keep a ceremony отправлять /совершать/ обряд
    9) keep smb. keep a family (an old mother, a wife and six children, etc.) обеспечивать /содержать/ семью и т. д.; at his age he ought to be able to keep himself в его возрасте пора бы самому зарабатывать на жизнь; he doesn't earn enough to keep himself он себя не может прокормить
    10) keep smth., smb. keep a car (a garden, a horse, etc.) иметь машину и т. д.; keep an inn (a hotel, a school, etc.) держать небольшую гостиницу и т. д.; he kept a bar у неге был бар, он был хозяином бара; keep chickens (poultry, bees, sheep, cattles, etc.) держать /разводить/ цыплят и т. д.; keep a cook (a gardener, servants, a butler, a maid, etc.) держать повара и т. д.; keep boarders держать постояльцев; keep lodgers пускать жильцов; she keeps my dog when I am away я оставляю у нее свою собаку /она смотрит за моей собакой/, когда уезжаю; keep good (bad, rough, etc.) company водиться / дружить/ с хорошей и т. д. компанией /с хорошими и т. д. людьми/
    11) keep smth. keep butter (eggs, tea, wine, meat, etc.) иметь [в продаже] масло и т. д., торговать маслом и т. д., this shop keeps everything you need (fresh eggs, fruit, etc.) в этом магазине есть [в продаже] все, что вам нужно и т. д., keep a stock (a large supply) of machine parts (of vegetables, of socks, etc.) иметь на складе или в ассортименте запас (большое количество) деталей машин и т. д.; do you sell buttons? - I am sorry, but we do not keep them у вас продаются пуговицы? - Нет, у нас их в продаже не бывает
    12) keep smth. keep a diary (the score, records, accounts, books, the register, etc.) вести дневник и т. д.; keep house вести хозяйство; keep watch дежурить, стоять на часах
    4. IV
    1) keep smth. in some manner keep one's papers (one's toys, one's books, etc.) together держать свой документы и т. д. в одном месте; I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house когда же ты научишься держать свой вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому?
    2) keep smb., smth. somewhere keep the children (the patient, all of us, etc.) at home (here, in, etc.) держать детей и т. д. дома и т. д., не выпускать детей и т. д. из дому и т. д.; the cold weather kept us indoors мы сидели дома /не выходили из дому/ из-за холодной погоды; keep smb., smth. in some manner keep these birds (these animals, these things, etc.) apart (together, etc.) держать этих птиц и т. д. отдельно [друг от друга] и т. д., не держать этих птиц и т. д. в одном месте /вместе/; soldiers kept five abreast солдаты шагали в шеренге по пять [человек] /по пять человек в ряд/
    3) keep smb., smth. for some time keep the boys (one's friends, the newcomers, etc.) long (late, etc.) надолго и т. д. задерживать /не отпускать/ мальчиков и т. д.; I won't keep you long я вас долго не задержу; what kept you so late? из-за чего вы задержались допоздна?; keep these books (this picture, his bicycle, etc.) long долго держать у себя эти книги и т. д.; don't keep my dictionary long побыстрее верните мне словарь, не держите мой словарь долго; can you keep his papers a little longer? вы не могли бы задержать [у себя] его документы еще на некоторое время?; keep smb., smth. somewhere what kept him there? что его там удерживало /задержало/?
    5. V
    1) || keep smb. prisoner держать кого-л. в плену
    2) || keep smb. company составить кому-л. компанию
    6. VI
    semiaux keep smb., smth. in some state keep one's hands clean (warm, etc.) держать руки чистыми и т. д., keep your hands dry смотри, чтобы у тебя были сухие руки; keep the house (the room, etc.) tidy /neat, clean, etc./ содержать дом и т. д. в чистоте; keep the windows open (shut) держать окна открытыми ( закрытыми); keep one's back straight держаться прямо, не горбиться; keep one's eyes open а) держать глаза открытыми; б) не закрывать глаза на происходящее, отдавать себе отчет в том, что происходит; keep one's head cool сохранять спокойствие /хладнокровие/; I want to keep my conscience clean я хочу, чтобы моя совесть была чиста; keep this day free оставлять этот день свободным; keep smb.'s plans secret держать /хранить/ чьи-л. планы в тайне; keep his things intact оставлять его вещи нетронутыми, не дотрагиваться до его вещей; keep meat (fish, etc.) fresh сохранять мясо и т. д. свежим; keep dinner warm не дать обеду остынуть; you must keep yourself warm тебе нельзя охлаждаться, одевайся теплее; keep a razor sharp следить за тем, чтобы бритва не затупилась /всегда была острой/; keep the children quiet не разрешать детям шуметь, утихомирить детей; keep the patient awake не давать больному засыпать; keep the troops alert держать войска в состоянии боевей готовности; keep the prisoner alive сохранять узнику жизнь; keep one's family safe and sound следить за тем, чтобы в семье все были здоровы; keep people happy давать людям счастье; keep the students (the boys, etc.) busy занимать делом студентов и т. д., keep the саг straight веста машину прямо; keep dictionaries (reference books, brushes, etc.) handy держать /иметь/ словарик и т. д. под рукой
    7. VIII
    semiaux keep smb., smth. doing smth. keep them waiting (him standing, one's mother sitting up, the girl working, etc.) заставлять их ждать и т. д., keep the watch going следить за тем, чтобы часы шли; keep the fire burning поддерживать огонь, не дать костру погаснуть; keep the engine running не выключай мотора; keep a light burning не выключать свет; keep the man going придавать человеку бодрости, поддерживать жизнедеятельность человеческого организма id keep the pot boiling зарабатывать на жизнь, следить за тем, чтобы дела шли; keep the ball rolling поддерживать разговор
    8. IX
    keep smb., smth. in some state keep him interested поддерживать его заинтересованность; keep her advised держать ее в курсе дел, сообщать ей о положении дел /о своих планах и т. п./; keep the headquarters well informed /posted/ постоянно держать штаб в курсе дел, давать в штаб подробную информацию; keep smb. covered держать кого-л. на прицеле; keep one's throat protected закутывать /закрывать/ шею
    9. XI
    1) be kept somewhere be kept in a refrigerator (in a storehouse, on file, in the larder, etc.) храниться в холодильнике и т. д., vegetables were kept in the cellar овощи держали /хранили/ в погребе; be kept for smth. these books (these files, etc.) are kept for reference эти книги и т. д. keep для справок
    3) be kept in some place be kept in prison сидеть в тюрьме; be kept in port быть задержанным в порту; he was kept in bed for a whole week его продержали в постели целую неделю; he was kept in with a flu он сидел дома с гриппом; be kept in some manner be kept under arrest /in custody/ находиться /быть/ под арестом; be kept under lock and key содержаться под замком; be kept somewhere by smth. I am kept here by business меня здесь держат дела; we were kept in by rain мы не могли выйти из-за дождя
    4) be kept for some time milk curdles when it is kept too long когда молоко долго стоит, оно скисает
    5) be kept in some manner the rule (the law, this clause of the treaty, etc.) was punctually kept правило и т. д. точно соблюдалось; his promise (his word) was faithfully kept он оказался верным своему обещанию (своему слову); the secret is solemnly kept тайна строго хранится; the rule is to be kept constantly in mind об этом правиле нельзя ни на минуту забывать; these dates (the festivals, etc.) are solemnly (punctually, usually, etc.) kept эти даты и т. д. торжественно и т. д. отмечаются; be kept somewhere this day is kept all over the world (everywhere, etc.) этот день отмечается во всем мире и т. д.
    6) semiaux be kept in some state the road (the garden, etc.) is well (badly) kept дорога и т. д. содержится в хорошем (в плохом) состоянии; his affairs (his books, her accounts, etc.) are kept in good order его дела и т. д. [находятся] в порядке; the methods are kept up-to-date методы все время совершенствуются /модернизируются/; be kept in repair содержаться в хорошем состоянии, не требовать ремонта; the house (the flat, the hotel, etc.) is kept in repair дом и т. д. содержится в хорошем состоянии; my car is kept in repair моя машина всегда в полном порядке
    7) semiaux be kept doing smth. people don't like to be kept waiting никому не нравится ждать; the firm is kept going фирма продолжает существовать /работать/
    10. XIV
    keep doing smth. keep smiling (walking, writing, moving, etc.) продолжать улыбаться и т. д.; keep asking questions (bothering them, giggling, etc.) беспрестанно /все время/ задавать вопросы и т. д.: the thought kept recurring /running/ through my head эта мысль сверлила мне мозг; his words kept ringing in my ears его слова все время звучали у меня в ушах; the baby kept crying all night ребенок плакал всю ночь; my shoe-laces keep coming undone у меня все время /то и дело/ развязываются шнурки; he keeps changing his plans он то и дело меняет свой планы
    11. XV
    keep in some state keep healthy (fit, inactive, etc.) оставаться здоровым и т. д., keep warm не остывать: keep calm /quiet, cool/ сохранять спокойствие, оставаться спокойным: keep silent /still/ а) хранить молчание; б) не шуметь; keep slender сохранять стройность; keep alert [все время] быть настороже, keep alive остаться в живых; keep aloof держаться особняком; keep awake бодрствовать; keep friendly оставаться по-прежнему дружелюбным; keep quiet about it никому об этом не рассказывать; keep cheerful быть неизменно веселым: the weather keeps fine (cool, dry, clear, etc.) [все. еще] стоит хорошая и т. д. погода; the meat (this milk, etc.) will keep good (sweet) till tomorrow мясо и т. д. до завтрашнего дня не испортится /простоит/
    12. XVI
    1) keep to (along, on, behind, etc.) smth., smb. keep to the house (to one's room, to one's office, etc.) не выходить из дому и т. д., keep to the left (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc.) держаться левой стороны и т. д., идти по левой стороне и т. д.; keep to the north (to the south, etc.) все время идти /держать курс/ на север и т. д.; don't walk on the grass, keep to the path не ходите по траве, идите по дорожке; keep behind me идите за мной следом; keep along the river (along this road for two miles, along the railway line, etc.) идти вдоль /держаться/ реки и т. д., keep at a distance держаться в отдалении /на расстоянии/; keep abreast of /with/ smth. идти в ногу с чем-л.; keep abreast of the lorry (of the motor launch, etc.) не отставать от грузовика и т. д., keep abreast of /with/ the times идти в ногу со временем; keep abreast of /with/ the latest developments in one's subject (of /with/ the progress in technology, of /with/ the current events, with the news, etc.) быть в курсе последних достижений в своей области и т. д., keep abreast of /with/ the fashion не отставать от моды, следить за модой; keep to one's bed не вставать [с постели], быть больным || keep on good (equal, friendly, etc.) terms with smb. сохранять с кем-л. хорошие и т. д. отношения
    2) keep out of / from/ smth. keep out of danger (out of trouble, out of harm, etc.) избегать опасности и т. д.; keep out of quarrel не вмешиваться /не встревать/ в ссору; keep out of mischief не проказничать, вести себя пристойно; keep out of the (smb.'s) way не вертеться (у кого-л.) под ногами, не мешать (кому-л.); keep from drink не пить /воздерживаться от/ алкогольных напитков
    3) keep for (till, etc.) some time keep for months (for a few days, etc.) сохраняться /стоять/ месяцами и т. д.; these apples will keep till spring эти яблоки могут лежать до весны; keep in (on, etc.) smth. milk (fish, meat, etc.) will keep in the freezer (on ice, etc.) молоко и т. д. в морозильнике и т. д. хорошо сохраняется /не портится/; meat doesn't keep in hot weather в жаркую погоду мясо быстро портится || keep in good health оставаться здоровым, не болеть; keep in good repair быть в хорошем состоянии, не требовать ремонта
    4) keep till (for) smth. the matter (the news, your story, etc.) will keep till morning (for another week, etc.) это дело и т. д. может подождать до утра и т. д., с этим делом и т. д. можно повременить до утра и т. д.
    5) keep to smth. keep to the subject (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc.) не отклоняться /не отходить/ от темы и т. д.; keep to the rules /to the regulations/ соблюдать правила, действовать в соответствии с правилами; keep to the pattern придерживаться данного образца; keep to one's word /to one's promises, to the pledge/ сдержать данное слово; keep to one's determination неуклонно /твердо/ осуществлять свое намерение; keep to a strict diet соблюдать строгую диету, быть на строгой диете; keep to gruel (to plain food, etc.) сидеть на каше и т. д.; keep to one's native language (to the local dialect, etc.) пользоваться родным языком /говорить на родном языке/ и т. д., keep within smth. keep within one's income (within one's means, etc.) жить в соответствии со своим доходом и т. д., keep within the budget не выходить из бюджета; keep within the law держаться в рамках закона; keep within the bounds of truth and dignity не уклоняться от истины и не терять /не ронять/ достоинства; keep in touch with smb., smth. поддерживать связь /контакт/ с кем-л., чем-л.; keep in touch with everything не отставать от века, быть в курсе всего
    6) keep at smth. keep at the subject (at one's French, etc.) упорно заниматься /работать над/ этим предметом и т. д.; keep at one's studies упорно заниматься; in spite of all we said he kept at the job несмотря на наши увещевания, он упорно делал /продолжал/ свое дело; keep at smb. keep at one's brother приставать к /надоедать/ своему брату; keep at him with appeals for money (for payment, for help, etc.) приставать к нему с просьбами дать денег и т. д.
    13. XVII
    keep from doing smth. keep from laughing (from crying, etc.) удерживаться от смеха и т. д.; I could not keep from smiling (from giving expression to my admiration, etc.) я не мог не улыбнуться и т. д.; I tried to keep from looking at her я старался не смотреть на нее
    14. XVIII
    keep to oneself my father (the boy, etc.) kept generally (most of the time, always, etc.) to himself мой отец и т. д. обычно и т. д. держался особняком / мало с кем общался/; keep smth. to oneself keep the news (the matter, one's impressions, one's remarks, etc.) to oneself держать эти новости и т. д. в тайне, никому не рассказывать этих новостей и т. д.; he kept his sorrow /grief/ to himself он ни с кем не делился своим горем; keep smth. about oneself keep some change about oneself иметь при себе мелочь; I never keep important papers about myself я никогда не ношу с собой важные документы; keep smth. for oneself you may keep the picture for yourself эту картину можете оставить себе /взять себе/ насовсем || keep oneself to oneself а) быть необщительным; б) держаться в стороне, не лезть в чужие дела
    15. XXI1
    1) keep smb., smth. in (at, on, under, eft.) smth. keep the child in bed держать ребенка в постели, не разрешать ребенку вставать; keep a rabbit in a box (lions at the zoo, a prisoner in a cell, a thief in prison, books in a bookcase, a stick in one's hand, etc.) держать кролика в ящике и т. д.; keep one's letters under lock and key держать свои письма под замком; keep a man in custody держать человека под арестом; keep smb. in irons держать кого-л. в кандалах, заковать кого-л. [в цепи]; keep the key in the lock (one's hands in one's pockets, etc.) не вынимать ключ из замка и т. д.; keep a revolver in one's pocket носить револьвер в кармане; keep one's money in a safe хранить деньги в сейфе; keep one's head above water держаться на поверхности; keep the river within its bed не дать реке выйти из берегов, удерживать реку в русле; keep the chain on the door держать дверь на цепочке; keep smb., smth. for some time will you keep my dog for a month? нельзя ли оставить у вас на месяц [мою] собаку?
    2) keep smb., smth. at (from, out of) smth., smb. keep the students at work /at their job/ (at their studies, etc.) не разрешать студентам прекращать работу и т. д., you must keep him at his books вы должны следить, чтобы он усердно занимался; keep the boy at school оставлять мальчика в школе; keep children (workers, etc.) from [their] work (from their task, etc.) не давать детям и т. д. работать и т. д., these books keep me from work эти книги отвлекают меня от работы; keep the boy from school не пустить мальчика в школу; keep him from these people не давать ему общаться или водить дружбу с этими людьми; keep the tears from one's eyes удержать слезы; keep them from danger (the girl from all harm, etc.) уберегать их от опасности и т. д.; keep him out of my way! a) убери его с дороги!; б) пусть он не вертится у меня под ногами!; keep children out of school не пускать детей в школу, не давать детям учиться; keep children out of mischief не давать детям проказничать; keep her out of trouble (out of harm's way, etc.) уберечь ее от неприятностей и т. д.; how can we keep the boy out of her clutches? как нам оградить парня от ее влияния?
    3) keep smth., smb. for (till, etc.) some time keep the fruit till evening оставить фрукты на вечер; she will keep the cake until tomorrow она оставит торт до завтрашнего дня /на завтра/; keep him for an hour задержи его на час; keep smth. for smth., smb. keep this meat for dinner (the wine for company, this bit of gossip for her, etc.) приберегать /оставлять/ это мясо на обед и т. д., keep the money for the future откладывать деньги на будущее; I keep the book for reference я держу эту книгу для справок; keep a seat for me займите мне место; I kept this picture for you я оставил эту картину для вас; keep smth. from smb. keep the news from her friends (something from me, etc.) утаивать эту новость от друзей и т. д., не сообщать эту новость друзьям и т. д., she can keep nothing from him она от него ничего не может скрыть
    4) keep, smb. , smth. in (under) smth. keep the man in a state of fear (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc.) держать человека в состоянии страха и т. д.; keep a child in good health [постоянно] следить за здоровьем ребенка; keep the village (enemy troops, etc.) under fire держать деревню и т. д. под огнем /под обстрелом/; keep the house (the ship. etc.) in good condition (in a state of repair, etc.) (содержать дом и т. д. в хорошем состоянии и т. д.; keep smth. under observation держать что-л. под наблюдением || keep him at a distance /at an arm's length/ не подпускать его близко, держать его на расстоянии; keep smb., smth. in mind помнить /не забывать/ кого-л., чего-л.; will you keep me in mind? вы будете иметь меня в виду?; keep smb. in the dark about smth. coll. не сообщать кому-л. /держать кого-л. в неведении/ относительно чего-л.; keep one's wife (one's mother, etc.) in the dark about one's plans держать жену и т. д. в неведении относительно своих планов; keep smb.'s mind off smth. отвлекать кого-л. от чего-л.; keep his mind off his troubles не давать ему думать о неприятностях; keep smb. to his promise /to his word/ вынудить / заставить/ кого-л. сдержать свое обещание ( свое слово); keep track of smth. следить за чем-л.; keep track of events быть в курсе событий, следить за событиями; keep smb., smth. in check сдерживать кого-л., что-л.; keep the epidemic of typhus (the process of erosion, the enemy, etc.) in check препятствовать распространению эпидемии тифа и т. д.
    5) keep smth. for some time if you want to keep fish (meat, butter, etc.) for a long time (for a month, etc.) freeze it если вам надо сохранить рыбу и т. д. подольше /чтобы рыба и т. д. долго полежала/ и т. д., заморозьте ее
    6) keep smb. on smth. keep the patient on a diet (on gruel, on milk, etc.) держать больного на диете и т. д., keep smth. at some level keep the temperature at 80° (the speed at 60 miles per hour, etc.) поддерживать /держать/ температуру на уровне восьмидесяти градусов и т. д. || keep расе /step/ with smb., smth. идти в ногу с кем-л., чем-л., не отставать от кого-л., чего-л.; keep расе with the times (with the events, with the rest of team, etc.) идти в ногу со временем и т. д., keep company with smb. дружить с кем-л.; keep company with grown-up girls водиться /дружить/ со взрослыми девочками
    7) keep smb. at /in/ smth. keep employees at the office (the delegates at the conference, me at home, him in the country, etc.) задерживать служащих на работе и т. д., there was nothing to keep me in England меня ничего больше не задерживало /не удерживало/ в Англии
    8) keep smth. against smb. keep a town (a fort, a castle, a road, etc.) against the enemy защищать город и т. д. от противника; keep smth. at smth. keep the goal at football стоять в воротах, защищать ворота [во время футбольного матча]
    9) keep smb. on smth. he cannot keep a wife on his income на свои доходы он не может содержать жену; keep smb. in smth. coll. keep smb. in cigarettes (in chocolates, in nylons, etc.) хватать кому-л. на сигареты и т. д., keep oneself in clothes (in food, in beer, etc.) обеспечивать себя одеждой и т. д., such jobs barely kept him in clothes такие заработки едва покрывали его расходы на одежду; keep smb. in хате state the miser kept his mother and sister in poverty этот скупец держал свою мать и сестру в нищете
    10) keep smth., smb. for smth. keep fruit (butter, fresh eggs, stamps, postcards, etc.) for sale торговать фруктами и т. д., иметь фрукты и т. д. в продаже; keep dogs (hens, birds, etc.) for sale держать собак и т. д. на продажу || keep eggs (butter, etc.) in store /in reserve/ иметь запасы яиц и т. д.; what do you keep in stock? что у вас есть в наличии /в ассортименте, в продаже/?
    16. XXII
    1) keep smb., smth. from doing smth. keep one's brother from going there (the child from talking too much, etc.) удерживать брата от этой поездки и т. д., не давать брату поехать туда и т. д.; keep him from asking questions не давай /не позволяй/ ему задавать вопросы; keep the enemy from getting to know our plans (the child from hurting himself, the girl from learning too much, etc.) не допустить, чтобы противник узнал о наших планах и т. д.; keep the old man from falling (the fruit from rotting, etc.) не дать старику упасть и т. д.; keep the child from eating too much не допускать, чтобы ребенок ел слишком много; what shall I do to keep this light dress from getting dirty? что мне делать, чтобы это светлое платье не пачкалось /не грязнилось/?; we must do something to keep the roof from falling надо что-то сделать, чтобы не обвалилась крыша; the noise kept him from sleeping шум мешал ему спать; urgent business kept us from joining you срочные дела помешали нам присоединиться к вам
    2) || keep smb., smth. in training поддерживать кого-л., что-л. в хорошей форме; you should keep your memory in training вы должны все время тренировать память; what's the best way of keeping the team in training? как лучше всего держать команду в спортивной форме?
    17. XXIV1
    keep smth. as smth.
    1) keep this photo (this little book, etc.) as a remembrance хранить эту фотографию и т. д. как память
    2) keep the date as a day of mourning (as a jubilee, as a holiday, etc.) отмечать эту дату как день траура и т. д.
    18. XXV
    keep where... keep where you are не трогайтесь с места

    English-Russian dictionary of verb phrases > keep

  • 7 keep

    I [kiːp]
    1) (maintenance) mantenimento m., sostentamento m.
    2) arch. maschio m., mastio m.
    3) for keeps per sempre, definitivamente
    II 1. [kiːp]
    verbo transitivo (pass., p.pass. kept)

    to keep sb. indoors — [ person] tenere qcn. in casa; [ illness] obbligare qcn. a stare in casa

    to keep sth., sb. clean — tenere qcn., qcs. pulito

    to keep sth. warm — tenere qcs. al caldo

    to keep sb. warm — [ garment] tenere caldo a qcn.

    to keep sb. talking, waiting — fare parlare, fare attendere qcn.

    2) (detain) trattenere, fare stare
    3) (retain) conservare, custodire [book, letter, ticket]; mantenere [job, shape]; tenere [ place]
    4) (have and look after) avere, gestire [shop, restaurant]; avere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]

    to keep sth. going — sostenere [ conversation]; mantenere acceso [ fire]; mantenere vivo [ tradition]

    6) (store) tenere, mettere

    I keep a spare key in the cupboardho o tengo una chiave di riserva nella credenza

    7) (have in stock) [ shop] avere, tenere [ product]
    8) (maintain) mantenere [ family]; avere [servant, car, house]
    9) (maintain by writing in) tenere [accounts, diary]

    to keep sth. from sb. — nascondere qcs. a qcn

    to keep sb. from doing — impedire a qcn. di fare

    12) (observe) mantenere [promise, secret]; rispettare [ appointment]; celebrare [ occasion]; osservare [ commandments]
    13) mus.
    2.
    verbo intransitivo (pass., p.pass. kept)
    1)

    "keep left " — "tenere la sinistra"

    to keep calm, silent — restare calmo, in silenzio

    3) (stay in good condition) [ food] mantenersi, conservarsi

    "how are you keeping?" — "come stai?"

    3.
    verbo riflessivo (pass., p.pass. kept)
    ••

    to keep in with sb. — restare in buoni rapporti con qcn.

    I've got something to tell you, it won't keep — ho una cosa da dirti, è urgente

    * * *
    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) tenere
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) tenere, mantenere
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) tenere, mantenere
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) continuare a
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) tenere
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) tenere
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) mantenersi, conservarsi
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) tenere
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) trattenere
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) mantenere
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) mantenere
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) celebrare
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) mantenimento, sostentamento; da vivere
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    keep /ki:p/
    n.
    1 (stor.) maschio, mastio; torrione; ( per estens.) castello, fortezza
    2 [u] mantenimento; sostentamento; vitto e alloggio: to earn one's keep, guadagnarsi da vivere
    3 (mecc.) cappello
    ● (fam.) for keeps, per sempre; ( USA) sul serio, seriamente: It's yours for keeps, è tuo; puoi tenertelo: This is furniture for keeps, questi sono mobili fatti per durare a lungo; to play for keeps, giocare per vincere tutto; (fig.) fare sul serio, non fermarsi davanti a niente.
    ♦ (to) keep /ki:p/
    (pass. e p. p. kept)
    A v. t.
    1 tenere; trattenere: Keep the change!, tenga il resto!; She gave me one copy and kept the other, mi diede una delle due copie e trattenne (o si tenne) l'altra; He kept the gifts for himself, tenne per sé i regali
    2 tenere; mantenere; conservare; custodire; tenere in serbo; serbare: to keep one's hands in one's pockets, tenere le mani in tasca; to keep a secret, mantenere (o serbare) un segreto; ( sport) to keep one's title, conservare il titolo; I've kept all her letters, ho tenuto (o conservato) tutte le sue lettere; Where do you keep the flour?, dove tieni la farina?; Keep this seat for me, tienimi questo posto!; to keep oneself in good form, tenersi (o mantenersi) in forma
    3 tenere; trattenere: to keep sb. in prison, tenere q. in prigione; to keep st. under control, tenere qc. sotto controllo; I won't keep you long, non ti tratterrò a lungo; What's keeping him?, che cosa lo trattiene?
    4 (seguito da compl. ogg. e part. pres. o agg.) tenere; mantenere (o idiom.): to keep the engine running, tenere il motore acceso; to keep sb. waiting, far aspettare q.; to keep one's business going, mandare avanti la propria azienda; to keep alive, tenere (o mantenere) in vita; tenere vivo; to keep awake, tenere sveglio; to keep warm, tenere caldo; tenere al caldo; to keep sb. interested, mantener vivo l'interesse di q.; DIALOGO → - Changing booking over the phone- Sorry to keep you waiting, mi scusi se l'ho fatta attendere
    5 tenere (presso di sé); avere: to keep servants [boarders, a watchdog], tenere domestici [pensionanti, un cane da guardia]
    6 (comm.) tenere (in negozio, in magazzino); avere: We don't keep this item, non teniamo questo articolo; to keep st. in stock, essere sempre riforniti di qc.
    7 (comm.) essere proprietario e gestore di; gestire; avere: He keeps a hotel, gestisce (o ha) un albergo; fa l'albergatore
    8 mantenere: They have a family to keep, hanno una famiglia da mantenere; My daughter earns enough to keep herself, mia figlia guadagna abbastanza da mantenersi da sola
    9 tenere fede a; mantenere; rispettare; stare a: to keep one's promise, mantenere la promessa; to keep one's word, tener fede alla (o mantenere la) parola data
    10 (relig.) osservare; rispettare; celebrare: to keep the Sabbath, osservare le feste comandate; to keep Christmas, celebrare il Natale
    11 segnare; scrivere; registrare; tenere: to keep note of st., tenere nota di qc.; annotarsi qc.; to keep a diary, tenere un diario; ( sport) to keep the score, tenere il conto dei punti; segnare il punteggio; to keep the accounts, tenere la contabilità
    12 (mil., sport e fig.) difendere: ( calcio) to keep goal, difendere la porta; giocare in porta; ( cricket) to keep wicket, difendere il wicket; fare il ricevitore
    13 (lett.) proteggere; custodire; guardare: May the Lord keep you, (che) Dio ti protegga; (che) Dio ti guardi!
    B v. i.
    1 stare; restare; tenersi; mantenersi: Keep where you are!, resta dove sei!; to keep awake, restare sveglio; to keep quiet, restare zitto; tacere; fare silenzio; stare tranquillo; to keep calm, restare calmo; mantenere la calma; to keep fit, mantenersi (o tenersi) in forma; to keep on good terms with sb., mantenersi in buoni rapporti con q.
    2 (seguito da part. pres.) continuare; seguitare: It kept raining all day, continuò a piovere per tutto il giorno; I kept talking, continuai a parlare
    3 conservarsi; durare; mantenersi: Meat doesn't keep long in hot weather, col caldo la carne non si conserva a lungo
    4 ( di persona, solo alla forma progressiva) stare ( di salute): How are you keeping?, come stai?; come va?
    5 continuare (a percorrere); procedere: Keep straight on for two miles, continuate diritto per due miglia; to keep on one's way, procedere senza fermarsi; to keep left [right], tenersi a sinistra [a destra]; (autom.) «Keep left» ( cartello), «tenere la sinistra»
    ● (Per le espressioni idiomatiche ► anche sotto il sostantivo o l'avverbio) (rag.) to keep an account alive, tenere acceso (o aperto) un conto □ ( USA) to keep sb. after school [class], trattenere q. ( uno studente) dopo la scuola [la lezione] ( come punizione) □ (fig.) to keep the ball rolling, mantener vivo l'interesse, la conversazione, ecc.; mandare avanti qc. to keep st. by, tenere qc. a portata di mano □ (autom.) «Keep clear», (equivale al cartello «passo carraio») «lasciare libero (il passaggio)» □ ( anche fig.) to keep the fire burning, alimentare il fuoco □ to keep going, continuare; andare avanti; (fig.) tirare avanti, tener duro □ to keep sb. guessing, tenere q. sulla corda (o sulle spine) □ ( di orologio) to keep good time, andare bene; essere preciso □ to keep one's head, mantenere la calma; restar calmo; non perdere la testa □ to keep hold of, tenere stretto □ to keep st. in mind, tenere a mente qc. to keep in sight, mantenersi in vista; non allontanarsi troppo □ to keep in touch with sb., tenersi (o restare) in contatto con q. □ (fam.) Keep in touch!, ci sentiamo!; arrivederci!; fatti vivo! □ to keep in training, tenersi in esercizio □ (econ.) to keep prices steady, stabilizzare i prezzi □ (naut.) to keep the sea, tenere il mare □ to keep silence, mantenere il silenzio □ (autom.) to keep within the speed limit, non superare il limite di velocità □ to keep within bounds, (v. i.) restare entro i limiti; (v. i.) mantenere entro un certo limite, contenere □ (autom.) «Keep left!» ( cartello), «tenere la sinistra!» □ (antiq.) God keep you!, Dio ti guardi!
    * * *
    I [kiːp]
    1) (maintenance) mantenimento m., sostentamento m.
    2) arch. maschio m., mastio m.
    3) for keeps per sempre, definitivamente
    II 1. [kiːp]
    verbo transitivo (pass., p.pass. kept)

    to keep sb. indoors — [ person] tenere qcn. in casa; [ illness] obbligare qcn. a stare in casa

    to keep sth., sb. clean — tenere qcn., qcs. pulito

    to keep sth. warm — tenere qcs. al caldo

    to keep sb. warm — [ garment] tenere caldo a qcn.

    to keep sb. talking, waiting — fare parlare, fare attendere qcn.

    2) (detain) trattenere, fare stare
    3) (retain) conservare, custodire [book, letter, ticket]; mantenere [job, shape]; tenere [ place]
    4) (have and look after) avere, gestire [shop, restaurant]; avere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]

    to keep sth. going — sostenere [ conversation]; mantenere acceso [ fire]; mantenere vivo [ tradition]

    6) (store) tenere, mettere

    I keep a spare key in the cupboardho o tengo una chiave di riserva nella credenza

    7) (have in stock) [ shop] avere, tenere [ product]
    8) (maintain) mantenere [ family]; avere [servant, car, house]
    9) (maintain by writing in) tenere [accounts, diary]

    to keep sth. from sb. — nascondere qcs. a qcn

    to keep sb. from doing — impedire a qcn. di fare

    12) (observe) mantenere [promise, secret]; rispettare [ appointment]; celebrare [ occasion]; osservare [ commandments]
    13) mus.
    2.
    verbo intransitivo (pass., p.pass. kept)
    1)

    "keep left " — "tenere la sinistra"

    to keep calm, silent — restare calmo, in silenzio

    3) (stay in good condition) [ food] mantenersi, conservarsi

    "how are you keeping?" — "come stai?"

    3.
    verbo riflessivo (pass., p.pass. kept)
    ••

    to keep in with sb. — restare in buoni rapporti con qcn.

    I've got something to tell you, it won't keep — ho una cosa da dirti, è urgente

    English-Italian dictionary > keep

См. также в других словарях:

  • Hotel 81 Geylang Singapore (Singapore) — Hotel 81 Geylang Singapore country: Singapore, city: Singapore (City) Hotel 81 Geylang Singapore Location Situated in one of the side streets (Lorong 16) that make up the Geylang district, local atmosphere abounds with a fantastic array of food… …   International hotels

  • The Great Wall Sheraton Hotel Beijing (Beijing) — The Great Wall Sheraton Hotel Beijing country: China, city: Beijing (City) The Great Wall Sheraton Hotel Beijing Location The hotel is conveniently situated in the east side of the city, on a flowing traffic artery at the northeastern corner of… …   International hotels

  • The House Hotel Galway (Galway) — The House Hotel Galway country: Ireland, city: Galway (City Centre) The House Hotel Galway Located in the heart of Galway s centre, known as the Left Bank area, The House Hotel is an old stone building of immense character.Immediately adjacent to …   International hotels

  • The Bentley Beach Hotel Miami (Miami) — The Bentley Beach Hotel Miami country: United States, city: Miami (South Beach / Art Deco District) The Bentley Beach Hotel Miami Location Located in the heart of South Beach, on the oceanfront, The Bentley Beach Hotel is situated in the Art Deco …   International hotels

  • The Pfister Hotel Milwaukee (Milwaukee) — The Pfister Hotel Milwaukee country: United States, city: Milwaukee (Centre) The Pfister Hotel Milwaukee A premier downtown hotel, Pfister continues to celebrate a tradition of gracious service, superior accommodation and impeccable style in the… …   International hotels

  • Hotel Taj Prince — (Агра,Индия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Taj Nagari, Phase I, Near P …   Каталог отелей

  • Hotel Milazzo DUPLICATE ID 176152 — (Рим,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Via Milazzo 3, Вокзал Термини, 001 …   Каталог отелей

  • Hotel 402 — (Монтеррей,Мексика) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Ruperto Martinez No.402 Oriente Colon …   Каталог отелей

  • Hotel Pousada Belveder — (Балнеариу Камбориу,Бразилия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Rua Emanoel Re …   Каталог отелей

  • The Zhao Hua Xi Shi Inn — (Старый город Дали,Китай) Категория отеля: Адрес: The Shuidui Village, West …   Каталог отелей

  • Hotel Giraffe — Infobox nrhp | name =Hotel Giraffe caption =Hotel Giraffe sits on the corner of 26th Street and Park Avenue South location= New York City built =1907 architect= Stephen Jacobs architecture= Modern Period Hotel Giraffe is a luxury hotel located in …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»